Jak przygotować odpowiednio dokumenty do wykonania tłumaczenia
Jeśli ktoś się decyduje na jakieś tłumaczenia techniczne, to powinien przygotować mu wszelkie niezbędne materiały. Przed dostarczeniem ich należy zadbać o ich przejrzystość i czytelność. Takie dokumenty należy dostarczyć w formacie edytowalnym, najlepiej jako pliki tekstowe lub dokumenty pakietu Microsoft Office. W przypadku skanów niezbędne będzie zagwarantowanie odpowiedniej rozdzielczości i wysokiej jakości obrazu. Ważne będzie usunięcie wszystkich niepotrzebnych elementów, na przykład takich jak odręczne komentarze i notatki, jakie by mogły utrudnić proces tłumaczenia. Jeśli w dokumentach będą się znajdować wykresy lub grafiki zawierające tekst, to należy je przygotować w oddzielnych plikach. Warto także dostarczyć wszelkie materiały referencyjne, słowniki branżowe czy wcześniejsze tłumaczenia warszawa, co może pomóc w zachowaniu terminologicznej spójności. Przed wysłaniem dokumentów do biura tłumaczeń trzeba mieć pewność, że źródłowy tekst jest poprawny językowo i nie zawiera błędów.
+Tekst Sponsorowany+